07.11.2021, Уладзімір Ігнатаў (Новасібірск, Расія):
З-за праблем, звязаных з уездам у Германію з прычыны каранавіруса, звярнуліся да Барыса з просьбай правесці аналіз рынку па нашых бізнес-напрамках і знайсці пакупнікоў на тавар з Расіі. Рэзультат нават перасягнуў нашы чаканні! Гатовы зрабіць Барыса нашым прадстаўніком на пастаяннай аснове.

13.05.2021, Надзея Зайферт (Швельм, Германія):
Суправодам, вусным і пісьмовым перакладамі засталіся вельмі задаволены. Будзем рэкамендаваць Барыса!

06.03.2020, Дана Чабатары (Кішынёў, Малдова):
Паўсталі пытанні, якія трэба было вырашыць хутка і кампетэнтна ў Германіі.
Добра, што знайшоўся такі чалавек, як Барыс. Ён нас вельмі і вельмі выручыў, велізарнае дзякуй!

01.10.19, Сяргей Вяргун (Львоў, Украіна):
Патрабавалася арганізацыя прыёмаў у лекараў з наступнымі абследаваннямі і суправодам.
Выказваем сваю шчырую падзяку Барысу за яго цудоўную работу!

27.04.19, Рыгор Яроменка (Белгарад, Расія):
Быў у Германіі ўжо неаднаразова. У гэты раз запатрабаваліся паслугі гіда-перакладніка. Звярнуліся да Барыса выпадкова і не пашкадавалі! Яго прафесійны ўзровень і выразны падыход да справы заслугоўваюць шмат добрых словаў!

04.12.18, Алена Гінзбург (Хайфа, Ізраіль):
Цудоўны чалавек і выдатны арганізатар! Павага да кліентаў, даступныя цэны і высокая якасць абслугоўвання!

15.06.18, Бурхат Сейфулін (Астана, Казахстан):
Хочам асобна падзякаваць за гранічна ўважлівае і сумленнае стаўленне спадара Шчэрба па ўсіх загадзя абгавораных і пазней узніклым тэмам. Мы наведалі Германію першым разам і засталіся ў вялікім захапленні!

02.02.18, Эльдар Аталаеў (Баку, Азербайджан):
Я даўно шукаў кампетэнтнага чалавека ў Германіі, у якога столькі розных і патрэбных для мяне сфер дзейнасці. А таксама, што ў шаноўнага Барыса ёсць знаёмыя калегі па ўсёй Германіі, і пры патрэбе ён можа з імі аператыўна звязацца. Нарэшце я знайшоў «свайго» куратара!

30.09.17, Іна Рувинская (Перм, Расія):
Мае знаёмыя параілі мне звярнуцца да Б. Щербу па пытаннях, звязаных са здароўем маіх дзяцей. Г-н Щерб вельмі выразна і хутка змог арганізаваць прыём у клініцы ў вядучага спецыяліста, а таксама суправаджаў нас і дапамагаў нам пры перакладзе. Мы засталіся вельмі задаволеныя яго сэрвісам!

09.06.17, Ганна Дашкевіч (Менск, Беларусь):
Хачу падзякаваць Вас, Барыс у дбайным вывучэнні рынку і прадстаўленай інфармацыі нашай фірме, па якія цікавяць нас тавараў з Германіі. Вельмі спадзяемся, што ў Вас будзе магчымасць у будучыні прадстаўляць нашы інтарэсы ў Германіі!

12.01.17, Руслан Погорилый (Адэса, Украіна):
Прыемна, што ёсць надзейныя людзі, у якіх словы не разыходзяцца са справай. Усе нашы дамоўленасці і нават больш былі выкананы на 100 %. У наступны наш прыезд абавязкова да Вас звернемся!

25.10.16, Ёнас Тамкус (Вільня, Літва):
Хачу падзякаваць спадара Шчэрба не толькі за паслугі перакладу на выставе пластмас і каўчук, але і за цікавую экскурсію па Дюссельдорфу і наваколлі. Так трымаць!

17.04.16, Юры Партноў (Лондан, Англія):
З дапамогай Барыса нам удалося вырашыць у самыя кароткія тэрміны велізарная колькасць пытанняў, якія ўзніклі з нашым знаходжаннем у Германіі.
Вельмі зручна працаваць з прафесіяналам сваей справы. Будзем абавязкова Вас рэкамендаваць далей!

19.11.15, Віялета Багратионова (Курск, Расія):
Тры дні г-н Шчэрбаў суправаджаў мяне на выставе MEDICA ў Дзюсельдорфе. З яго дапамогай я змагла ўсталяваць шмат новых дзелавых кантактаў, даведацца вялікая колькасць новых пастаўшчыкоў і прапанаваць свае паслугі. Я пазнаёмілася са спадаром Шчэрбаў, «у патрэбным месцы ў патрэбны час». Я хачу заставацца ў кантакце з ім і далей. Вялікі дзякуй!!!!!

28.05.15, Златка Ковачевич (Гельзенкирхен, Германія):
Так як я не размаўляю па-руску, а мая жонка не ўмее гаварыць па-нямецку (толькі прыехала ў Нямеччыну), г-н Шчэрбаў вельмі дапамог нам у розных установах.
Было б вельмі цяжка без гэтай кампетэнтнай дапамогі. Выдатны чалавек!

04.12.14, Ірына Калініна (Масква, Расія):
Я звярнулася да сп-ну Шчэрбу з нагоды праблем са здароўем, якія, на жаль, немагчыма паспяхова лячыць у Расіі.
Г-н Шчэрбаў змог знайсці прыдатную клініку і лекара для мяне. Цяпер я адчуваю сябе нашмат лепш і ведаю, каго я павінна дзякаваць!

05.07.14, Марына Зубкова (Ахен, Германія):
Танныя і хуткія пераклады. Яны былі зробленыя ў кароткі тэрмін, так што я здала ў суд усё своечасова. Яшчэ раз дзякуй!

20.10.13, Тарас Дземчанка (Кіеў, Украіна):
Кіраўніцтва нашай кампаніі ў вялікай захапленні ад Вашых паслуг, экскурсій і арганізацыі. Вялікі дзякуй!

18.03.13, Святлана Мельнікава (Санкт-Пецярбург, Расія):
Я магу рэкамендаваць г-на Барыса Шчэрба. Калі вам патрабуецца дапамога перакладчыка, ён — надзейны чалавек !!!

24.08.12, Штэфэн Райнхардт (Ремшайд, Германія):
Мы дзякуем г-на Шчэрба за хуткі і правільны пераклад Дамовы аб супрацоўніцтве з рускай на нямецкую мову!